您的位置:首页 >数码趋势 >

诗经中江有汜之子归不我以翻译之子归是什么意思(江有汜原文)

导读 大家好,小鹅来为大家解答以上问题。诗经中江有汜之子归不我以翻译之子归是什么意思,江有汜原文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

大家好,小鹅来为大家解答以上问题。诗经中江有汜之子归不我以翻译之子归是什么意思,江有汜原文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

解答:

1、 孩子的归来,意味着心爱的人飞到了别处。出自先秦佚名《江有汜》。

2、 原文

3、 江有汜,儿子是我的,不是我的。我觉得不是,然后就后悔了。

4、 朱江的儿子回来了,不是我和。我不和它相处,然后我和它相处。

5、 江陀,归来的儿子,不是我。如果我没通过,我会尖叫唱歌。

6、 翻译

7、 河水决堤,倒流,我心爱的人飞到别处去了,于是他再也没有跟着我。没有我的陪伴,总有一天你会后悔的。

8、 河水依旧在岛上流淌积沙,我心爱的人飞到别处去了,他再也见不到我了。再不见面就要走了,以后会难过的。

9、 这条河改变了流向,又变成了一条河。我的爱人飞到别处去了,他再也没有来看我。见不到她就走,以后再哭有什么用?

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!